普希金诗作( )的第一章里“我想起暴风雨来临之前/那馳过海面的汹涌波涛/我多么羡慕浪花你追我赶/怀着爱慕之情拜倒在她脚下” 是向流放西伯利亚的十二月党人伏尔康斯基夫人玛丽娅致意。
举一反三
- 普希金诗作()的第一章里“我想起暴风雨来临之前/那馳过海面的汹涌波涛/我多么羡慕浪花你追我赶/怀着爱慕之情拜倒在她脚下”是向流放西伯利亚的十二月党人伏尔康斯基夫人玛丽娅致意。 A: 《俄罗斯女人》 B: 《叶甫盖尼·奥涅金》 C: 《童僧》 D: 《渔夫和金鱼的故事》
- 普希金诗作()的第一章里“我想起暴风雨来临之前/那馳过海面的汹涌波涛/我多么羡慕...亚的十二月党人伏尔康斯基夫人玛丽娅致意。
- 1827年普希金创作了著名诗篇(),并托伏尔康斯卡娅带给流放中的十二月党人。诗中表达了普希金对十二月党人的革命事业和崇高理想的坚定信念。
- 1827年普希金创作了著名诗篇( ),并托伏尔康斯卡娅带给流放中的十二月党人。诗中表达了普希金对十二月党人的革命事业和崇高理想的坚定信念。
- 1827年普希金创作了著名诗篇( ),并托伏尔康斯卡娅带给流放中的十二月党人。诗中表达了普希金对十二月党人的革命事业和崇高理想的坚定信念。 A: 《乡村》 B: 《致凯恩》 C: 《致西伯利亚的囚徒》 D: 《自由颂》