翻译:(河伯)以天下之美为尽在已。《秋水》
举一反三
- 《秋水》中河伯“以天下之美为尽在己”中“美”的意思是指() A: 风景优美 B: 水大 C: 水小 D: 明大理的人
- 秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在已。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹……从这段看,庄子在《秋水》中运用了什么方法来讲道理?说明了什么道理?
- 下列句子中,不存在词类活用现象的是() A: 秋水时至 B: 以天下之美为尽在己 C: 臣闻吏议逐客 D: 嫂蛇形匍伏
- “秋水时至,百川灌河,泾流之大,两溪渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹……”庄子展示这两种景象以及河伯态度的转变,主要是想,暗示怎样的哲学道理?
- 用现代汉语翻译下列句子。<br/>(1)两涘渚崖之间,不辩牛马。<br/>(2)于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。<br/>(3)今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣。