Gossip说闲话、流言蜚语、说长道短、搬弄是非,在词义演变过程中曾一度表示“陪产的女性“。( )
举一反三
- Sharing professional information is good; gossiping is not. Gossip usually gets passed aroundquickly and can reflect poorly on you. A: 分享专业信息是好的,传播流言蜚语则不然。流言的传播通常很快,而且对你的影响不好。 B: 分担私人信息是好的,传播流言蜚语则不然。流言的传播通常很快,而且对光线的反射也不太好。 C: 分享私人信息是好的,传播流言蜚语则不然。流言转动的速度通常很快,而且感觉你有点贫穷。 D: 分担专业信息是好的,传播流言蜚语则不然。流言转动的速度通常很快,而且对反思也不太好。
- 美容师喜欢传闲话或搬弄是非会降低顾客对美容院总的评价()
- 从词义演变结果看,”丈人“词义演变属于词义缩小。
- 词义演变的历史过程,主要表现为三种情况:一是词义的扩大,二是词义的缩小,三是词义的转移。
- Gossip usually gets passed around quickly and can reflect poorly on you. = 流言蜚语的______ 通常很快,而且对你的影响______。