罗马人热衷于修筑工事和其他基础设施,因而有“条条大路通罗马”的说法,英语中有关建筑的tile, wall, city和street等单词分别从拉丁语的tigle(瓦片)、weal(墙)、caster(城镇)、straet(街道)等演变而来。( )
对
举一反三
内容
- 0
7.“条条道路通罗马”的逻辑形式是:
- 1
[填空(1)]指的是“条条道路通罗马”的事实
- 2
汉语拼音方案是以()字母为基础制订的。 A: 英语 B: 拉丁 C: 希腊 D: 罗马
- 3
古英语中的拉丁语单词成分,多由( )而来。
- 4
罗马风建筑作为从早期基督教建筑基础上发展起来的新建筑风格,由于采用了厚墙、半圆拱券和拱顶技术等罗马建筑元素而得名,或叫( )等,其一般被视作中世纪建筑走向成熟的过渡阶段。 A: 罗马式 B: 似罗马 C: 罗曼式 D: 罗马风