中国大学MOOC: 日本在用餐前会说「いただきます」(我开动了),用餐完毕后会说「ごちそうさまでした」 (承蒙款待,我吃好了)。这两句寒暄语中包含了对( )的感谢之意。
举一反三
- 日本在用餐前会说「いただきます」(我开动了),用餐完毕后会说「ごちそうさまでした」 (承蒙款待,我吃好了)。这两句寒暄语中包含了对( )的感谢之意。 A: 赐予人类食物的神灵 B: 种粮食的农民 C: 一起吃饭的人 D: 烹饪菜肴之人
- 你去日本人家做客,吃完饭,可以说? A: いただきます B: ごちそうさまでした C: しつれいします D: さようなら
- 在人家里吃饭,面对饭菜,可以说 A: いただきます B: ごちそうさまでした C: お待ちしておりました D: 楽にしてください
- 当你准备要吃饭的时候,你要说什么? A: おかえりなさい。 B: おげんきですか。 C: いただきます。 D: ごちそうさまでした。
- 请根据对话中的场景,选择合适的寒暄语表达。[img=250x282]1803c3a102a2af9.jpg[/img]吃饭前: A: すみません B: では、また C: いただきます D: ごちそうさま