(4:23-结束)经文歌的最后一个词是“阿门”,它是希伯来文“但愿如此”的意思。对这个单词演唱的描述哪个是正确的?
举一反三
- (4:23-结束)经文歌的最后一个词是“阿门”,它是希伯来文“但愿如此”的意思。对这个单词演唱的描述哪个是正确的? A: 用两个不同的音高来演唱“阿”和“门” B: 用相同的音高来演唱“阿”和“门”
- 阿门是希伯来文的音译,意为“真诚”。基督教的宗教仪式中常用“阿门”(天主教称“亚孟”)一词,以表示自己所祈祷的一切“诚心所愿,惟愿如此,允获所求”。
- 阿门也希伯来文的音译,意为“顺从”。
- 对“东盟”的简称方式描述正确的是 A: 截取原词语的最后一个词 B: 提取原词语各词的第一个成分 C: 提取原词语前一个词的后一个成分和后一个词的前一个成分 D: 提取原词语前一个词的第一个成分和后一个词的第二个成分
- 在Word文档窗口中关于“词”的定义叙述正确的是:() A: 文档中两个相临标点符号之间的内容 B: 指英文中的一个单词 C: 指中文中的一个词 D: 对中文内容而言指的是一个词,对英文内容而言指的是一个单词