• 2022-07-29
    王梦见一儿,眉间广尺,言欲报仇。王即购之千金。儿闻之,亡去,入山行歌。客有逢者,谓:“子年少,何哭之甚悲耶?”曰:“吾干将、莫邪子也,楚王杀吾父,吾欲报之。”客曰:“闻王购子头千金,将子头与剑来,为子报之。”儿曰:“幸甚!”即自刎(wěn),两手捧头及剑奉之,立僵。客曰:“不负子也。”于是尸乃仆(pū)。
  • 楚王在梦中见到一个青年男子,(面相奇特,)双眉之间有一尺宽(的距离),说要报仇。楚王随即悬赏千金捉拿他。(干将、莫邪)的儿子(赤)听到了这个消息,(就赶紧)逃离了,跑到山中边哭边唱。有位陌生人碰到了他,对他说:“你年纪轻轻的,为什么哭得特别悲伤啊?”(赤)回答说:“我是干将、莫邪的儿子,楚王杀了我的父亲,我想替他报仇。”那位陌生人说:“(我)听说楚王悬赏千金来买你的人头,拿你的人头和宝剑过来,(我)替你去报仇。”(干将、莫邪的)儿子(赤)说:“太好了!”当即割颈自杀,两只手捧着自己的人头和宝剑进献给他,(尸体却)直立不动。那位陌生人说:“(我绝)不会辜负你的。”于是尸体这才倒下去。眉间广尺:双眉之间有一尺宽的距离,这是夸张的说法,形容额头很宽。购:重赏捉拿。之:代词,代“王即购之千金”的消息。行歌:这里指哭唱。行,从事。自刎:自杀。刎,割颈部。奉:进献。子:你。仆:倒下。

    举一反三

    内容

    • 0

      楚怀王拘张仪 楚怀王拘张仪,将欲杀之。靳尚为仪谓楚王曰:“拘张仪,秦王必怒。天下见楚之无秦也,楚必轻矣。”又谓王之幸夫人郑袖曰:“子亦自知且贱于王乎?”郑袖曰:“何也?”尚曰:“张仪者,秦王之忠信有功臣也。今楚拘之,秦王欲出之。秦王有爱女而美,又简择宫中佳丽习音者,以欢从之;资之金玉宝器。奉以上庸六县为汤沐邑,欲因张仪内之楚王。楚王必爱,秦女依强秦以为重,挟宝地以为资,势为王妻以临于楚。王惑于虞乐,必厚尊敬亲爱之而忘子.子益贱而日疏矣。”郑袖曰:“愿委之于公,为之奈何?”曰:“子何不急言王,出张子。张子得出,德子无已时,秦女必不来,而秦必重子。子内擅楚之贵,外结秦之交。畜张子以为用,子之子孙必为楚太子矣,此非布衣之利也。”郑袖遽说楚王出张子

    • 1

      翻译:孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子.有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸.

    • 2

      蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。 西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?解释文段中划横线的词语错误的一项是() A: 蜀之鄙有二僧 鄙:卑鄙 B: 吾欲之南海 之 :去、往 C: 子何恃而往 恃:依靠、凭借 D: 西蜀之去南海 去:距离

    • 3

      子使漆雕开仕.对曰:“吾斯之未能信.”子说为什么子说(yue)

    • 4

      标点、翻译下面一段古文。<br/>王曰安有为人臣尽其力竭其能而得罪者乎对曰臣请为王譬昔周之上地尝有之其丈夫官三年不归其妻爱人其所爱者曰子之丈夫来则且奈何乎其妻曰勿忧也吾已为药酒而待其来矣已而其丈夫果来于是因令其妾酌药酒而进之其妾知之半道而立虑曰吾以此饮吾主父则杀吾主父以此事告吾主父则逐吾主母与杀吾主父逐吾主母者宁佯踬而覆之于是因佯僵而仆之其妻曰为子之远行来之故为美酒今妾奉而仆之其丈夫不知缚其妾而笞之故妾所以笞者忠信也今臣为足下使于齐恐忠信不谕于左右也臣闻之曰万乘之主不制于人臣十乘之家不制于众人匹夫徒步之士不制于妻妾而又况子当世之贤主乎臣请行矣愿足下之无制于群臣也