下列关于各国姓名与称谓的说法错误的是()。
A: 俄罗斯人姓名一般由三节组成,通常排列是名字、父名、姓,但也可把姓放在最前面,特别是在正式文件中
B: 英美人姓名中,有人沿袭用父名或者父辈名,在名字后缀以罗马数字以示区别。如GeorgeSmith,III,译为乔治·史密斯第三
C: 在阿拉伯人姓名中ibn(伊本)、ben(本)或ould(乌尔德)表示“某人之子”,称呼中这些词可以省略
D: 缅甸人仅有名而无姓。我们常见缅甸人名前的“吴”不是姓而是一种尊敬,意为“先生”
A: 俄罗斯人姓名一般由三节组成,通常排列是名字、父名、姓,但也可把姓放在最前面,特别是在正式文件中
B: 英美人姓名中,有人沿袭用父名或者父辈名,在名字后缀以罗马数字以示区别。如GeorgeSmith,III,译为乔治·史密斯第三
C: 在阿拉伯人姓名中ibn(伊本)、ben(本)或ould(乌尔德)表示“某人之子”,称呼中这些词可以省略
D: 缅甸人仅有名而无姓。我们常见缅甸人名前的“吴”不是姓而是一种尊敬,意为“先生”
举一反三
- 下列关于各国姓名与称谓的说法错误的是()。 A: A俄罗斯人姓名一般由三节组成,通常排列是名字、父名、姓,但也可把姓放在最前面,特别是在正式文件中 B: B英美人姓名中,有人沿袭用父名或者父辈名,在名字后缀以罗马数字以示区别。如George Smith,III,译为乔治·史密斯第三 C: C在阿拉伯人姓名中ibn(伊本)、ben(本)或ould(乌尔德)表示“某人之子”,称呼中这些词可以省略 D: D缅甸人仅有名而无姓。我们常见缅甸人名前的“吴”不是姓而是一种尊敬,意为“先生”
- 法国人姓名的排列是(),一般由二节或三节组成。 A: 姓在前名在后 B: 名在前姓在后 C: 姓和名随意排列
- 我们在称呼外国客人之前,先要弄清他们的姓和名分别是什么。通常,英美人姓名的排列是名在前姓在后但有些欧洲人的姓名常有三、四节,前两节为本人名字,后面是父姓或母姓,哪个国家的人最后一节为母姓,也用此母性为本人的姓() A: 奥地利人 B: 西班牙人 C: 葡萄牙人 D: 荷兰人
- 西班牙人姓名常有三四节,前一、二节为(),倒数第二节为(),最后一节为()。 A: 本人名字;母姓;父姓 B: 母姓;父姓;本人名字 C: 本人名字;父姓;母姓 D: 父姓;母姓;本人名字
- 俄罗斯人表示客气和尊敬时称呼()。 A: 名 B: 姓 C: 名加父名 D: 姓和名