在翻译英语人名时,我们要( )
A: 考虑译出人名的性别以及选择带有美好意思的字
B: 考虑选择带有美好意思的字无需译出人名的性别
A: 考虑译出人名的性别以及选择带有美好意思的字
B: 考虑选择带有美好意思的字无需译出人名的性别
A
内容
- 0
在古谜中,一才人或一才子名是()的简称。? 《东周列国志》人名;|《水浒传》人名|《红楼梦》人名|《三国演义》人名
- 1
在翻译英语地名时可以选择带有中国地名特征的字,如Hollywood, Edinburgh, Massachusetts, 可以用______来使其更容易被中国读者接受。
- 2
“青”为声符的字多含有美好的意思,“戋”为声符的字多含有小的意思。 A: 对 B: 错
- 3
《海底两万里》中的四个主要人物分别是:____(身份)____(人名),____(身份)____(人名)____(身份)____(人名),____(身份)____(人名)。
- 4
在古谜中,一才人或一才子名是()的简称。 A: 《东周列国志》人名 B: 《三国演义》人名 C: 《水浒传》人名 D: 《红楼梦》人名