翻译“始臣之解牛之时,所见无非牛者”
举一反三
- 《庖丁解牛》:“始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。”这句话中“所见无非牛者”本意是“所见无非全牛者”,“全”字探下省略了。
- 成语“目无全牛”出自《庄子.养生主》:“始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之後,未尝见全牛也。”
- 下列各组句子中,划线的词语的意义和用法相同的一组是 A: 庖丁为文惠君解牛为之四顾,为之踌躇满志 B: 手之所触,肩之所倚始臣之解牛之时,所见无非牛者 C: 手之所触,肩之所倚始臣之解牛之时,所见无非牛者 D: 臣以神遇而不以目视以无厚入有间
- “臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非全牛者;三年之后,未尝见全牛也;方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行 。”(《庄子》) 请翻译一下以上文字
- 庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。这段文字用了什么论证方法?