朱生豪用散文体翻译莎士比亚剧本中人物的对白(原文为无韵诗体),这属于翻译中的创造性叛逆。( )
对
举一反三
内容
- 0
朱生豪因以下何事参与到翻译莎士比亚的工作中 A: 世界书局英文部将翻译莎士比亚的工作交由朱生豪来做 B: 对当时市面上莎士比亚的译文极为不满 C: 浓浓的爱国情怀 D: 很早就对莎士比亚有浓厚的兴趣
- 1
朱生豪一生在翻译莎士比亚戏剧时遭遇了4次挫折。 A: 正确 B: 错误
- 2
翻译莎士比亚戏剧的翻译家是 A: 钱钟书 B: 朱生豪 C: 钱钟书
- 3
3. 翻译了莎士比亚的全部戏剧作品的是 。 A: 朱生豪 B: 卞之琳 C: 梁实秋 D: 林语堂
- 4
以翻译莎士比亚和巴尔扎克作品闻名的两位翻译家是()。 A: 朱生豪 B: 郭沫若 C: 傅雷 D: 茅盾 E: 郑克鲁