关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2021-04-14 契约翻译应少用代词,因为代词使用过多会引起含混现象,指代不明,从而产生歧义。 契约翻译应少用代词,因为代词使用过多会引起含混现象,指代不明,从而产生歧义。 答案: 查看 举一反三 我们把出现在语境并未使得代词或量词所指得到明确的歧义称为 A: 语词歧义 B: 语法歧义 C: 指称歧义 D: 指代歧义 “在三年的高中生活中,因为老师对自己要求非常严格,我的进步很大。”中的代词“自己”指代不明。() “鸡不吃了”有歧义,产生歧义的原因是( ) A: 词义不明确 B: 句法结构关系不明 C: 指代不明 D: 语义关系不明 “两个学校的老师”有歧义,产生歧义的原因是 A: 词义不明确 B: 指代不明 C: 语义关系不明 D: 句法结构层次不明 “两个学校的老师”有歧义,产生歧义的原因是( ) A: 词义不明确 B: 句法结构关系不明 C: 语义关系不明 D: 指代不明