故圣人以治天下为事者,恶得不禁恶而劝爱?故天下兼相爱则治,交相恶则乱。故子墨子曰:“不可以不劝爱人者,此也。”(墨子《兼爱》)翻译句中“故天下兼相爱则治,交相恶则乱”。
举一反三
- 翻译:故圣人以治天下为事者,恶得不禁恶而劝爱?
- “天下兼相爱则治,交相恶则乱”是()著作中提出的观点。
- “天下兼相爱则治,交相恶则乱”是()著作中提出的观点。 A: 孔子 B: 孟子 C: 庄子 D: 墨子
- “天下兼相爱则治,交相恶则乱。”译文:“When there is mutually care, the world will be in good order; when there is mutually hatred, the world will be in chaos.”
- “天下兼相爱则治,交相恶则乱。”“天下之人皆相爱,强不执弱,众不劫寡,富不侮贫,贵不傲贱。”这话是荀子说的。