• 2022-06-04
    下面哪一部译著不是由严复翻译的______
    A: 《原富》
    B: 《法意》
    C: 《天演论》
    D: 《四阿含》
  • D
    本题目来自[网课答案]本页地址:https://www.wkda.cn/ask/jaxzmaopjazztzo.html

    内容

    • 0

      严复翻译了英国博物学家赫胥黎的《进化与伦理》的前两篇,名为( )。 A: 《原富》 B: 《法意》 C: 《天演论》 D: 《群学肄言》

    • 1

      下列属于严复的翻译著作的有()。 A: 赫胥黎的《天演论》 B: 亚当·斯密的《原富》 C: 约翰·穆勒的《名学》和《群己权界论》 D: 孟德斯鸠的《法意》

    • 2

      严复翻译了英国博物学家赫胥黎的《进化与伦理》的前两篇,名为[br][/br](1.0) A: 原富 B: 法意 C: 天演论 D: 群学肄言

    • 3

      ‎严复翻译的、用“物竟天择”“适者生存”的社会进化论思想,为危机意识和民族意识提供理论依据的著作是‌ A: 《天演论》 B: 《穆勒名学》 C: 《原富》 D: 《法意》

    • 4

      严复将英国人赫胥黎的《进化与伦理》的前两篇翻译为( )。 A: 《天演论》 B: 《原富》 C: 《法意》 D: 《穆勒名学》