我们希望大家在这里度过了美好的四天.( )
A: Esperamos que ustedes tengan cuatro días bonitos aquí.
B: Esperamos que ustedes hayan tenido cuatro días bonitos aquí.
C: Esperamos que ustedes tuvieran cuatro días bonitos aquí.
A: Esperamos que ustedes tengan cuatro días bonitos aquí.
B: Esperamos que ustedes hayan tenido cuatro días bonitos aquí.
C: Esperamos que ustedes tuvieran cuatro días bonitos aquí.
举一反三
- 这部电影比那部好。这句话要如何翻译呢? A: Esta película es mejor que aquélla. B: Esta película es más buena que aquélla. C: Esta película es peor que aquélla. D: Esta película es menos buena que aquélla.
- - Ana, dices que el profesor me espera en la facultad, ¿ ______ ir en este momento? - No, él no tiene prisa. ______ llegar a las cuatro o a las cuatro y media.
- “四个七“的正确翻译是: A: cuatro siete B: cuatro seites C: cuatros seis D: cuatro sietes
- – No, él no tiene mucha prisa. () llegar a las cuatro o a las cuatro y media.
- El profesor nos dice∶"Ojalá tengan ustedes buenas oportunidades de practiar su español."El profesor nos dice ___________________________