• 2022-06-04
    翻译:孟子曰:孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。观水有术,必观其澜。日月有明,容光必照焉。
  • 孟子说:“孔子登上东山,就觉得鲁国太小了;登上了泰山就觉得天下也不算大了;所以,对于见到过海洋的人,别的水就很难被他看得起了;对于曾在圣人门下学习过的人,一般的议论就很难被他看重了。看水有方法,一定要看它的汹涌的波涛。日月都能发出光辉,哪怕一个小缝隙也一定照到。

    内容

    • 0

      智慧职教: 孟子曰:“孔子登东山而小鲁,登( )而小天下。” ( )

    • 1

      《孟子·尽心上》:“故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。”后来被演变为成语“曾经沧海”,它的本意是()。 A: 已经历经沧桑 B: 曾经见过大海的人,别的水便难以吸引他了 C: 见识广博、经验丰富的人很难看得上一般的人或事物 D: 指世事变化非常大

    • 2

      孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。(《孟子·尽心上》),指出句中的词类活用。

    • 3

      “孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。”句中的“小”是:

    • 4

      “孔子登东山而下鲁,登泰山而小天下”出自( ) A: 《孟子》 B: 《大学》 C: 《中庸》 D: 《尚书》