选择划线部分的翻译方法: 原文: She had such a kindly, smiling, tender, gentle, generous heart of her own. 译文:她心地厚道,性格温柔可疼,气量又大,为人又乐观。
举一反三
- 选择划线部分的翻译方法: 原文:I am looking forward to the holidays. 译文:我期待着假日的到来。
- She ______________ the child as if he had been her own.
- 选出划线部分的恰当译文 She is quite unpopular among her colleagues for she is so egotistic.
- 请判断译文的正误:原文:她入不敷出。译文:Her expenditures do not correspond with her income.
- 原文:Her eyes became pink.译文:她眼圈红了。