公开披露信息时,英译文本的字义和词义与中文文本有差异时,应以()文本为准。
A: 英文
B: 中文
C: 法文
D: 德文
A: 英文
B: 中文
C: 法文
D: 德文
举一反三
- 信息披露文件同时采用中文、外文文本的,信息披露义务人应当保证两种文本的内容一致。两种文本发生歧义时,以( )为准。 A: 英文文本 B: 中文文本 C: 时间优先原则 D: 具体说明
- 信息披露文件应当采用中文文本,同时也可采用外文文本。两种文本发生歧义时,以中文文本为准。 ( )
- 上市公司信息披露文件同时采用中文、外文文本的,信息披露义务人应当保证两种文本的内容一致。当两种文本发生歧义时,以()为准。 A: 英文文本 B: 中文文本 C: 时间优先原则 D: 具体说明
- 上市公司信息披露文件应当采用中文文本,同时采用外文文本又发生歧义时,以中文文本为准。()
- 集成开发合同正文为中文文本,附件为()文本() A: 中文 B: 英文 C: 中文或英文 D: 中文和英文