• 2022-06-19
    翻译 悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。 2.舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前 路,恨晨光之熹微。 3.倚南窗以寄傲,审容膝之易安
  • 认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。实在是误入迷途还不算太远,觉悟到现在(归隐)是正确的(选择),当初(做官)是错误的(选择)。 船在水面上轻轻飘荡着前进,风儿轻轻地吹动着衣襟。向行人打听前面的路程,遗憾早晨的光线还太暗。 靠在南面的窗子上寄托(自己)傲岸(的)情怀,深知住在简陋的小屋里(反而)容易使人心安。

    内容

    • 0

      “悟已往之不谏,知来者之可追”的作者是唐代诗人李白。()

    • 1

      李清照根据()作品中“倚南窗以寄傲,审容膝之易安”,自号为“易安居士”。 A: 孟浩然 B: 谢灵运 C: 陶渊明 D: 李白

    • 2

      “悟以往之不谏,知来者之可追”出自陶渊明的

    • 3

      悟以往之不谏,(知来者之可追)。(陶渊明《归去来兮辞》)()

    • 4

      陶渊明在《归去来兮辞》中写道:“归去来兮,田园将荒芜胡不归?意思是说:回家去吧,田园将要荒芜为什么不回去呢?”这里暗含着作者 的意识。既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。意思是说:他心灵被形体所役使,心神失意而独自伤悲。暗含着作者对因家贫而不得不去做官的 的意识