关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-06-07 学习了汉语后,再学习英文翻译在头脑中就自然先出现汉语的语法来翻译英文,这种情况的产生是由于受到()的影响。 A: 迁移 B: 定势 C: 心向 D: 思维 学习了汉语后,再学习英文翻译在头脑中就自然先出现汉语的语法来翻译英文,这种情况的产生是由于受到()的影响。A: 迁移B: 定势C: 心向D: 思维 答案: 查看 举一反三 汉语作为第二语言的语法学习会受到母语负迁移的影响。 请将英文表达与汉语翻译连线,考虑一词多义的情况 在汉语学习过程中学习语法,对进行英语语法学习的影响是() A: 顺向迁移 B: 逆向迁移 C: 水平迁移 D: 正迁移 如果在掌握了汉语语法的情况下,再初学英语语法时,总是出现用汉语语法去套英语语法的情况,从而影响了英语语法的掌握。这种情况属于学习的()。 A: 正迁移 B: 负迁移 C: 零迁移 D: 一般迁移 汉语翻译英语,不要软件累的,英文高手请