• 2022-06-07
    Which of the following translations are more authentic? ( )
    A: Caesar was mighty, bold, royal and loving. 凯撒孔武勇猛、高贵仁慈。
    B: If she did love him, she need not coin her smiles so lavishly. 如果真的爱他,她无需满脸堆笑。
    C: Caesar was mighty, bold, royal and loving. 凯撒是有力的、勇敢的、高贵的和仁爱的。
    D: If she did love him, she need not coin her smiles so lavishly. 如果她的确爱他,她无需如此丰富地假笑。