Which of the following translations are more authentic? ( )
A: Caesar was mighty, bold, royal and loving. 凯撒孔武勇猛、高贵仁慈。
B: If she did love him, she need not coin her smiles so lavishly. 如果真的爱他,她无需满脸堆笑。
C: Caesar was mighty, bold, royal and loving. 凯撒是有力的、勇敢的、高贵的和仁爱的。
D: If she did love him, she need not coin her smiles so lavishly. 如果她的确爱他,她无需如此丰富地假笑。
A: Caesar was mighty, bold, royal and loving. 凯撒孔武勇猛、高贵仁慈。
B: If she did love him, she need not coin her smiles so lavishly. 如果真的爱他,她无需满脸堆笑。
C: Caesar was mighty, bold, royal and loving. 凯撒是有力的、勇敢的、高贵的和仁爱的。
D: If she did love him, she need not coin her smiles so lavishly. 如果她的确爱他,她无需如此丰富地假笑。
举一反三
- 中国大学MOOC:"With ____ honesty she told him she did not love him.";
- When a Japanese young man hires a "lover",() A: she will be his lover B: she will offer him valuable advice on love affairs C: she will bring him a girlfriend D: she will tell her own love story
- 一整天她都对老板的怪问题感到纳闷,但又不好意思开口问他。 A: All day she wondered on her boss’s strange question, but she was so embarrassing to ask him about it. B: All day she wondered about her boss’s strange question, but she was too embarrassing to ask him about it. C: All day she wondered on her boss’s strange question, but she was so embarrassed to ask him about it. D: All day she wondered about her boss’s strange question, but she was too embarrassed to ask him about it.
- How did she feel about her love towards her husband?
- With ____ honesty she told him she did not love him. A: all B: brutal C: rare D: special