In the evening one may praise the day.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 凡事抱希望为佳,不应悲观而失望。
B: 入夜方能赞美白昼。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 凡事抱希望为佳,不应悲观而失望。
B: 入夜方能赞美白昼。
举一反三
- In the evening one may praise the day. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 入夜方能赞美白昼。 B: 不虚心的人永远和愚昧在一起。 C: 知识在于积累,聪明在于学习。
- Too much praise is a burden. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 爱情充满烦恼。 B: 过多夸奖,反成负担。
- ()is the third month of the year. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确答案。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: May B: March
- A stumble may prevent a fall. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 小惩大诫。 B: 吠犬不咬。
- Seeing is believing. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 前车之鉴。 B: 眼见为实。