根据视频5.3学习的内容翻译下列句子:The Chairman and Mrs.peng came here to attend meeting.
A: 主席和彭夫人来参加会议。
B: 习主席携夫人来参加会议。
A: 主席和彭夫人来参加会议。
B: 习主席携夫人来参加会议。
B
举一反三
- 翻译句子 每周三下午全体员工(staff)都要参加(attend)会议
- 有甲乙两人可能会参加某会议,设A表示“甲参加乙不参加会议”,则[img=14x22]1802ddf56451d56.png[/img]表示“甲不参加乙参加会议”。
- 公司销售部将举行产品销售会议需要生产部经理参加,邀请经理参加会议的正确表达方式是( ) A: Be there or be square. B: Would you like to attend the sales meeting C: You will be present at the sales meeting, won’t you
- It's up to him to decide whether or not to attend the conference. A: 全靠他来开会。 B: 来不来开会由他决定。 C: 会议是否召开,取决于他。 D: 该他参加会议。
- 请判断下列句子的翻译是否正确.Please inform the managers about the meeting.译:请通知经理们参加会议。
内容
- 0
会议参加者参加会议
- 1
It's up to him to decide whether or not to attend the conference. A: A)全靠他来开会。 B: B)来不来开会由他决定。 C: C)会议是否召开,取决于他。 D: D)该他参加会议。
- 2
进行有效会议管理中,重点关注的内容是() A: 会议计划与会议过程中的效率 B: 参加会的人员(选择合适的参加会议人员) C: 会议效果是否达到预期 D: 以上都是
- 3
Mr. Chairman, it is with great pleasure that I am here to attend this annual meeting.可译为:a.主席先生,我怀着非常愉快的心情出席本次年会。b.主席先生,我将怀着非常愉快的心情出席本次年会。(填a或b即可)
- 4
他尽管病得很重,但还是来参加会议了。 A: He comes to the meeting in spite of his illness is serious. B: He came the meeting in spite of his severe illness. C: He came to the meeting despite his serious illness. D: He came to the meeting he despite his illness severe.