“当时我刚来,什么都不懂。”的对应译文是 A: Als ich ankam, verstand ich nichts. B: Als ich ankam, begriff ich nichts. C: Als ich ankam, konnte ich nichts. D: Als ich ankam, kannte ich nichts.
“当时我刚来,什么都不懂。”的对应译文是 A: Als ich ankam, verstand ich nichts. B: Als ich ankam, begriff ich nichts. C: Als ich ankam, konnte ich nichts. D: Als ich ankam, kannte ich nichts.
“当时我刚来,什么都不懂。”的对应译文是( )。 A: Als ich ankam, verstand ich nichts. B: Als ich ankam, begriff ich nichts. C: Als ich ankam, konnte ich nichts.
“当时我刚来,什么都不懂。”的对应译文是( )。 A: Als ich ankam, verstand ich nichts. B: Als ich ankam, begriff ich nichts. C: Als ich ankam, konnte ich nichts.
Danke, ich möchte ____. A: nicht B: nichts C: nie D: noch
Danke, ich möchte ____. A: nicht B: nichts C: nie D: noch
Oh, das tut mir sehr leid. Ich hoffe, ______ es nichts Ernstes ist.
Oh, das tut mir sehr leid. Ich hoffe, ______ es nichts Ernstes ist.
Waren Sie schon mal in Tokio?Nein, ich war ________ in Japan. A: nicht B: nichts C: niemand D: noch nie
Waren Sie schon mal in Tokio?Nein, ich war ________ in Japan. A: nicht B: nichts C: niemand D: noch nie
Ich habe es satt (). A: und kann nicht mehr essen B: und will nichts mehr hren C: und habe keinen Hunger D: und will etwas essen
Ich habe es satt (). A: und kann nicht mehr essen B: und will nichts mehr hren C: und habe keinen Hunger D: und will etwas essen
1