关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-05-29 “不能若是,而欲生之,曾不可以告咳嬰之兒!”今譯爲:(先生之方)不能達到像(俞跗)這樣的水準,卻想使太子活過來,簡直不能把這話告訴剛會笑的小兒。() “不能若是,而欲生之,曾不可以告咳嬰之兒!”今譯爲:(先生之方)不能達到像(俞跗)這樣的水準,卻想使太子活過來,簡直不能把這話告訴剛會笑的小兒。() 答案: 查看 举一反三 不能若是,而欲生之,曾不可以告咳婴之儿。生:()。 “不能若是,而欲生之,曾不可以告咳婴之儿”中的“咳”意思是咳嗽。( ) “曾不可以告咳嬰之兒”的“咳”讀音爲( ) A: ké B: hé C: hái D: gāi E: kāi 試管嬰兒的技術之英文簡稱是: A: PCR B: ELISA C: IVF D: MALDI-TOF 【简答题】“今至大爲攻國”能不能寫作“今至大爲‘非’攻國”?爲什麼?這句話如何翻譯?