下面哪些表达属于日语中的暧昧表现?
A: どうも
B: ちょっと
C: おはよう
D: さよなら
A: どうも
B: ちょっと
C: おはよう
D: さよなら
A,B
举一反三
- (不下心与人相撞)あっ、( )。 A: おはよう B: さようなら C: すみません D: こんにちは
- 请根据场景选择合适的寒暄语表达。[img=900x900]1803c3a13bf2a68.png[/img]分开再见时: Q:_______。R:_________。 A: Q:おはよう。R:おはよう。 B: Q:ごめんなさい。R:かまいません。 C: Q:さようなら。R:さようなら。 D: Q:ありがとう。R:どういたしまして。
- 下列哪句不是日语的“早上好”的表达(多选): A: おはようございます B: おす C: おやすみなさい D: さようなら
- ――あの喫茶店はどうですか。――ちょっと狭いです( )、おいしいですよ。
- 休むというのはどういうことであるか、それがよく分からない。よく分からないからうまく休めないのかという気もするのだが、この間も、ある仕事が部分的に終わって、普通ならさあ一休みというところだが、例によってどう休んでいいか分からない。手当り次第に本や雑誌を読んでいるうちに一日が経ってしまって、そして休んだという満足感どころか、なにやら無駄をしたという空しい気持ちが残るばかり。いつもこういうふうであろう。 問:「こういうふう」とは、どういうふうなのか。
内容
- 0
加藤さん:きのう、郵便局へ行ったんですが、そこでお宅の奥さんにお会いしましたよ。おとなりのチンさんもいっしょでしたよ。 ヤンさん:あ、そうですか。 加藤さん:いやあ、日本語がとても上手になりましたね。 ヤンさん:いえいえ、そんなことありませんよ。まだ私といっしょでなければ困ることが多くて……。子供たちは毎日勉強してますから、今はもうほとんど問題ないんですが。 加藤さん:いや、本当にびっくりしましたよ。とてもお上手なんて。 問:加藤さんは、なぜびっくりしたのか。
- 1
文中の「<spanstyle="text-decoration:underline;">よう</span>」と同じ使い方のものは次のどれか。 A: 彼女は25歳になる前に何とか結婚し<spanstyle="text-decoration:underline;">よう</span>としている。 B: さっと見たと二ろ、最低500人は集まっている<spanstyle="text-decoration:underline;">よう</span>だ。 C: これを食べても死ぬ<spanstyle="text-decoration:underline;">よう</span>なことはありません。安心してください。 D: 先生がおっしゃった<spanstyle="text-decoration:underline;">よう</span>にお伝えしておきました。
- 2
好久不见的日语表达方式是哪个? A: 久しぶり B: こんにちは C: さようなら
- 3
放假离开宿舍时可以对室友说: A: またね B: さようなら C: バイバイ D: おやすみなさい E: おはよう
- 4
日语寒暄语さようなら的意思是再见。