• 2022-05-31
    He lives long that lives well.
    未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
    A: 爱情会自找出路。
    B: 活得好等于活得长。
  • B

    内容

    • 0

      He that runs fastest gets the ring. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 首当其冲。 B: 捷足先登。

    • 1

      It is not how long but how well we live. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 以势服人口,以理服人心。 B: 问题不是活得长不长,而是活得好不好。 C: 人靠心好,树靠根牢。

    • 2

      He that is master must serve. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 富有来自节约。 B: 主人必须会服务。

    • 3

      Hatred is blind as well as love. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 痛快一时,悔恨终身。 B: 爱情与仇恨同样是盲目的。

    • 4

      He lives long that lives well. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 过得好就是长寿。 B: 松树在悬崖峭壁上巍然挺立,雄风不衰,是因为它具有勇于傲霜斗雪的内在气质。 C: 同样的旋转,车轮不知前进了多少,陀螺却仍在原处。