校对译文,判断翻译是否正确。От этих кулол веет жизнерадостностью.从这些木偶身上散发着蓬勃的朝气。( )
举一反三
- 校对译文,判断翻译是否正确。Ни одно выспупление не обошлось без критики недостатков нашей работы.每个人的发言都对我们工作中的缺点进行了批评。( )
- 校对译文,判断“有”翻译是否正确。我深信,这种新型关系是有生命力的。Я глубоко убеждён, что такие отношения нового типа имеется жизненной силой. ( )
- 校对译文,判断翻译是否正确。喜马拉雅山脉是世界上最雄伟也最年轻的山脉。Гималайские горы считаются самыми высокими и самыми молодыми горами мира.( )
- 校对译文,判断“增强了”翻译是否正确。近年来,中国的国际影响力大大增强了。За последние годы международное влияние Китая значительно усилилось. ( )
- 听音频判断译文是否正确。译文:Obviously,e-commerceischeapandalsohasmanyotheradvantages.