皎皎云间月,灼灼叶中华的翻译
日暮天无云,春风扇微和。佳人美清夜,达曙酣且歌。歌竟长太息,持此感人多。皎皎云间月,灼灼月中华。岂无一时好,不久当如何。(陶渊明《拟古》)云间之月皎洁明亮,绿叶丛中繁花似锦。当时又怎么没有很美好呢,但...
举一反三
内容
- 0
皑如山上雪,皎若云间月。( ),故来相决绝。(《白头吟》)
- 1
翻译:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
- 2
多数落叶果树的花芽形态分化在()。 A: 5-6月间 B: 5-7月间 C: 6-7月间 D: 7-8月间
- 3
“江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮”写的景象是( )。 A: 月高悬时 B: 月初升时 C: 月落时 D: 月西斜时
- 4
“皑如山上雪,皎若云间月”出自( )。 A: 《孔雀东南飞》 B: 《上邪》 C: 《有所思》 D: 《白头吟》