把下列句子译成现代汉语,并辨析带下划线的同义词初既与余成言兮,后悔遁而有他。余既不难夫[u]离别[/u]兮,伤灵修之数化。(屈原《离骚》)
译文:当初君王已经与我有相约之言,后来心意改变又有了别的想法。我并不为离开朝廷而难过,只是为君王的屡次改变主意而感到伤心。“离”和“别”都是动词,都有“分开”的意思。但其程度上有细微差别,前者浅,后者深。《楚辞·离骚》王逸注:“近曰离,远曰别。”
举一反三
内容
- 0
5、”初既与余成言兮,后悔遁而有他“表达了屈原对楚国群臣的失望。 A: 正确 B: 错误
- 1
5、”初既与余成言兮,后悔遁而有他“表达了屈原对楚国群臣的失望。 A: 正确 B: 错误
- 2
5、”初既与余成言兮,后悔遁而有他“表达了屈原对楚国群臣的失望。 A: 正确 B: 错误
- 3
下列关于《抽思》与《离骚》两文表达相似的句子列举正确的是( )。 A: 《离骚》:“陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。”《抽思》:“鸟飞返故乡兮,狐死必首丘。” B: 《抽思》:“陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。”《离骚》:“愿摇起而横奔兮,览民尤以自镇。” C: 《抽思》:“曰黄昏以为期兮,羌中道而改路。初既与余成言兮,后悔遁而有他。”《离骚》:“ 昔君与我诚言兮,曰黄昏以为期。羌中道而回畔兮,反既有此他志。” D: 《离骚》:“曰黄昏以为期兮,羌中道而改路。初既与余成言兮,后悔遁而有他。”《抽思》:“ 昔君与我诚言兮,曰黄昏以为期。羌中道而回畔兮,反既有此他志。”
- 4
亦余心之所善兮,____。(屈原《离骚》)