• 2021-04-14
    “我昨天收到了你的信。” 该句的译文是: Your letter ______ me yesterday.
  • reached

    内容

    • 0

      The news that he told me yesterday was true.该句为______(同位语从句/定语从句)。

    • 1

      I couldn't agree more with you.该句的译文是______?? 我非常同意你的观点。|我不同意你的观点。|我不能同意你更多了。|我不能再同意你的观点了。

    • 2

      我昨天是在火车站遇到的黎明。 A: It was I who met Li Ming at the railway station yesterday. B: It was Li Ming who I met at the railway station yesterday. C: It was at the railway station that I met Li Ming yesterday. D: I was yesterday that I met Li Ming at the railway station.

    • 3

      汉语文化认为被动式叙述句是“不幸语态”。因此,如果英文被动句所表达的含义是“该动作对受事者不利或不好”,汉语译文一般保留被动语态。例如,“The boy was criticized yesterday” 可译为“这孩子昨天挨了一顿批”。( )

    • 4

      妈妈对宁宁说昨天你到哪里去了我都找了你一整天改为转述句