英汉互译时可视情形添加适当的拟声词或不用拟声词,以下哪个选项属于这一现象?
举一反三
- 英汉互译时可视情形添加适当的拟声词或不用拟声词,以下哪个选项属于这一现象? A: He crashed down on a protesting chair.他猛然坐到一把椅子上,椅子被压得吱吱作响。 B: The train clattered out of the station.火车哐唧哐唧驶出车站。 C: The shutters clattered in the wind.百叶窗在风中劈劈啪啪作响。 D: The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当响。
- 下列词属于拟声词的是;() A: 呀 B: 哗然 C: 唉 D: 恩
- 大量使用拟声词、拟态词是日本文学作品的传统。()
- 以下哪个不是拟声词。
- Onamotopoeia是什么词? A: 名词 B: 拟声词 C: 动词 D: 副词