关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2021-04-14 《红楼梦》北欧译本的底本多为库恩的法文本。 《红楼梦》北欧译本的底本多为库恩的法文本。 答案: 查看 举一反三 库恩的《红楼梦》译本没有被转译成哪种语言文字? A: 英文 B: 法文 C: 捷克文 D: 匈牙利文 《后红楼梦》、《红楼后梦》、《续红楼梦》、《红楼复梦》等都是对《红楼梦》的续写 中国大学MOOC: 发行库恩《红楼梦》译本最多的出版社叫_______出版社。 法国翻译家阿梅尔•盖尔纳(Armel Guerne)的《红楼梦》法文译本由英国翻译家霍克斯的英文本《红楼梦》转译而来。 A: 正确 B: 错误 中国大学MOOC: 法国翻译家阿梅尔•盖尔纳(Armel Guerne)的《红楼梦》法文译本由英国翻译家霍克斯的英文本《红楼梦》转译而来。