原文:Since the 1990's, climate problems ha...取话语优势;三是广泛参与,改造游戏规则。
举一反三
- 原文:Since the 1990's, climate problems have become a global concern as a topic on the world political agenda. Climate negotiations in the past 20 years have ended in a complicated situation of political game on climate. Under such circumstances, China should respond with the following strategic choices: 1. taking the initiative in our own hands and sticking to low-carbon emission development; 2. making active responses and striving for a bigger say; and 3. taking an extensive participation, and trying to reform the game rule.译文:自1990年以来,气候问题日渐被世人关注并演化成为一个全球政治议题。20年的气候谈判展现出气候政治博弈的复杂局面。在这样的背景下,我国应当做出如下战略选择加以应对:一是掌握主动,坚持低碳发展;二是积极应对,争取话语优势;三是广泛参与,改造游戏规则。
- 原文:Sincethe1990's,climateproblemshavebecomeaglobalconcernasatopicontheworldpoliticalagenda.Climatenegotiationsinthepast20yearshaveendedinacomplicatedsituationofpoliticalgameonclimate.Undersuchcircumstances,Chinashouldrespondwiththefollowingstrategicchoices:1.takingtheinitiativeinourownhandsandstickingtolow-carbonemissiondevelopment;2.makingactiveresponsesandstrivingforabiggersay;and3.takinganextensiveparticipation,andtryingtoreformthegamerule._译文:自1990年以来,气候问题日渐被世人关注并演化成为一个全球政治议题。20年的气候谈判展现出气候政治博弈的复杂局面。在这样的背景下,我国应当做出如下战略选择加以应对:一是掌握主动,坚持低碳发展;二是积极应对,争取话语优势;三是广泛参与,改造游戏规则。
- 规则游戏由游戏的( )、游戏玩法、游戏规则、游戏结果组成。 A:
- 角色游戏包含内部规则和外部规则两种游戏规则
- 规则游戏的核心要素是() A: 游戏目的 B: 游戏玩法 C: 游戏规则 D: 游戏结果