下列译文最符合汉语习惯的是
举一反三
- 'Monday mornings are more likely to find the employees in low spirit.'下列译文最符合汉语习惯,意义和表达与原文最接近的是
- 中国大学MOOC: She is such a trouble-maker that no one likes to be in the same team with her.该句最符合汉语表达习惯的译文是______?
- 下列哪句译文不符合汉语的表达习惯_
- The local press challenged the license of the TV station. 下列哪句译文最符合汉语的表达?
- I love everything that’s old: old friend...e. 下列哪句译文最符合汉语的表达?(