判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:He was restlessly tired, even as he lay in bed.即使躺在床上,他仍累得坐立不安。
错
举一反三
- 判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文: 它活脱脱卓别林在世。 He is every inch Charlie Chaplin reborn.
- 判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文: 它活脱脱卓别林在世。 He is every inch Charlie Chaplin reborn.
- 判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:虽然他病过好几年,现在去完全...e is now quite well.
- 判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:Every bullet has its billet.战场上,生死由天。
- 判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文: His mind swept easily over the whole world including many lands and epochs. 他纵览全球,古今中外,了如指掌。
内容
- 0
判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文: His mind swept easily over the whole world including many lands and epochs. 他纵览全球,古今中外,了如指掌。
- 1
判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:All the boys b... in.老板一进来,伙计们都板起了脸。
- 2
判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:The time congressmen of every stripe turned apoplectic。这一次各种各样的议会成员都疯了。( )
- 3
判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文: 适合植物生长的季节很长,园丁们乐于种植各种各样的花卉和蔬菜。 Thegrowingseasonislong,andgardenersdelightingrowingawidevarietyofflowersandvegetables.
- 4
判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文: 孩子们都穿上了大衣,戴上了围巾和手套,全身都给裹得暖暖和和的。 Thechildrenweresnuggledupinovercoats,muffles,andmittens.