关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2021-04-14 美国翻译家奈达认为,所谓翻译,是指在译语中用最切近而又自然的对等语再现原语的信息,包括()。 美国翻译家奈达认为,所谓翻译,是指在译语中用最切近而又自然的对等语再现原语的信息,包括()。 答案: 查看 举一反三 翻译的本质在于受众语言用最切近而又最自然的对等语再现源语的信息。( ) 提出翻译本质在于受众语言用最切近而又最自然的对等语再现源语信息是( ) A: 纽马克 B: 弗米尔 C: 诺德 D: 奈达 翻译是用接收语(receptor language)再现原语(source language) 信息的信息,此信息与接收语信息最相当,并且以再现意义为先,再现风格为次。 中国大学MOOC:所谓字形翻译,是指原语的字形被等值的译语字形所替换。 释意理论认为翻译是从源语直接到译语的语码转换。