在近代中国,“president”的一个翻译为“美国民主”,这个翻译在当时的含义是?()
A
本题目来自[网课答案]本页地址:https://www.wkda.cn/ask/yazxmypyatjyjo.html
举一反三
内容
- 0
(单选题) 在科技文体翻译中,volt译为“伏特”,hertz译为“赫兹”,这种翻译方法叫做
- 1
晚清时期第二次西学东渐,西方近代技术不断由上海传入中国,上海成了我国近代科学技术的策源地。有许多翻译出版机构翻译出版西方的科学技术书籍,传播西方科学技术。当时翻译西方科技书籍最多的翻译出版机构是()。 A: 墨海书馆 B: 益智书会 C: 土山湾印书馆 D: 江南制造局翻译馆
- 2
在近代中国,第一个翻译《天演论》的中国人是严复。
- 3
下面哪一项是对“president”最初的翻译?()
- 4
欢迎所有学生的到来可翻译为All students are welcome to come. 这个翻译正确吗?