• 2022-06-03
    大多数作前置定语和少数作后置定语的形容词以及表语形容词,在翻译时一般可以直接译出,即译为汉语的定语“的”字结构,也可省略“的”字。
    A: 正确
    B: 错误
  • A

    内容

    • 0

      定语的教学难点是形容词做定语。 A: 正确 B: 错误

    • 1

      形容词经常作谓语和定语,不能作主语和宾语。

    • 2

      名词和形容词的语法功能不同,表现在() A: 名词可以做主语、宾语,形容词不能作主语、宾语 B: 名词不能受副词修饰,形容词可以受副词修饰 C: 名词一般不能重叠,形容词可以重叠 D: 名词一般不能做谓语,形容词可以做谓语 E: 名词不能作定语,形容词可以作定语

    • 3

      一般充当定语的词主要是()。 A: 名词 B: 动词 C: 副词 D: 形容词

    • 4

      英汉两种语言,在语序上的差异。定语的差异。英语的定语既可以放在被修饰的词______ ,也可以放在被修饰的词______ 。汉语的定语通常放在被修饰的词______ 。