“We are writing to inform you that we have dispatched your goods (Order No. 502684) by s.s. “Marine Hero” on June 25th.”This sentence contains the information about ( )
A: The shipping date
B: The vessel name
C: The port name
D: The order number
A: The shipping date
B: The vessel name
C: The port name
D: The order number
举一反三
- 我们高兴地通知你们:第105号订单已遵照你方指示运出。 A: I am pleased to advise you that your order No. 105 has been dispatched in accordance with your instruction. B: We are glad to advise you that your order No. 105 has been dispatched in accordance with your instruction. C: We are glad to tell you that your order No. 105 has been dispatched in accordance with your instruction. D: We are pleased to advise you that your order No. 105 has been dispatched in accordance with your instruction.
- In the shipping advice, the exporter often provides the following information_____. A: the name of shipping vessel B: the shipping date or the ETD/ETA C: the port of shipment and destination D: the packing, the name and quantity of the goods
- We are glad to inform you that the goods you ordered have been shipped on board s.s. East wind which is _____ sail for your port tomorrow. A: set to B: on C: for D: due to
- We regret to inform you that we have to return the goods to you at your ____.
- 下面哪个句子不能表示“很抱歉无法接受贵方的订单”? A: Much to our regret, we could hardly accept your order B: We regret to say that we can’t accept your order C: We are sorry to say that we have to turn down your order D: We here to inform you that we have rejected your order