在汉民族和其他各民族的文化交流中,汉语不断吸取外族文化的营养,也吸收了一定数量的外来词
举一反三
- 二千多年来,中国传统文化常常面对不同民族文化的影响。“见贤思齐”是我们崇尚的文化交流理念,因此在文化不断的交流与融合中,我们() A: 应用优秀的外族文化取代本民族文化 B: 要依照其他民族的优秀文化发展本民族文化 C: 既要认同本民族文化,又要尊重其他民族文化 D: 应善于学习和借鉴其他民族的优秀文化成果,为我所用
- 审美文化的民族演变,是指一个民族的审美文化在与其他民族文化交流时发生相互影响和转化的状况。()
- 汉化外来词和外来形式词各有哪些小类?汉语吸收外来词的特点是什么?[br][/br]、
- 外来性文化是指那些来自其他民族而在本民族中产生一定影响的相对独立的审美文化。()
- 外来词是语言文化接触的产物,是不同民族间交流来往的见证。