“没有像庆州这样令人印象深刻的地方了”这句话的韩语是( )。
A: 경우만큼 인상적인 곳은 없었어요.
B: 경우만큼 인상적인 곳은 있었어요.
C: 경우만에 인상적인 곳은 없었어요.
D: 경우만 인상적인 곳은 없었어요.
A: 경우만큼 인상적인 곳은 없었어요.
B: 경우만큼 인상적인 곳은 있었어요.
C: 경우만에 인상적인 곳은 없었어요.
D: 경우만 인상적인 곳은 없었어요.
举一反三
- “银行卡在钱包里,”,“刚才确认过了” 关于这两句话的正确翻译是_______ A: 은행카트는 지갑 안 있어요. 아까 확인했어요 B: 은행카트는 지갑 안에 있아요. 아까 확인했어요 C: 은행카트는 지갑 안에 있어요. 아까 확인했어요. D: 은행카트는 지갑 안에 있었어요. 아까 확인핬어요.
- 请选择正确用法 A: 금요일만에 놀아요. B: 수요일만까지 놀고 싶어요. C: 이 곳은 점심시간만에 문을 열어요. D: 침대만 사면 될 거예요.
- 【单选题】“ 오늘은 피곤했다 ” , “ 재미있었다 ” 两个句子连接成一个完整的句子是() A. 오늘은 피곤했지만 재미있었어요 B. 오늘은 피곤하고 재미있어요 C. 오늘은 피곤해서 재미있었어요.
- 책상위에컴퓨터()있고마우스()있어요.
- 【单选题】가 : 이 음식이 참 맛있네요. 수미 씨도 이 음식을 ( ᄀ )? 나 : 잘하지는 못하지만 ( ᄂ ) 만들어 먹어요. 가 : 수미 씨가 만든 음식을 먹어 보고 싶어요. 나 : 그래요? 다음에 우리 집에 놀러 오세요. ᄀ에 알맞은 것을 고르십시오. A. 만들까 해요 B. 만들어야 돼요 C. 만들려고 해요 D. 만들 수 있어요