请问‘曾经沧海难为水,出却巫山不是云.出自哪个典故,用英文怎么
这两句诗出自唐元稹《离思》,诗为悼念亡妻韦丛而作,全诗如下:自爱残妆晓镜中,环钗漫渗绿丝丛.须臾日射燕脂颊,一朵红苏旋欲融.山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼.闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头.红罗著压逐时新,杏子花...
举一反三
内容
- 0
请问“德育处主任”、“团委书记”用英文怎么翻译?急着做名片.
- 1
“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”出自:
- 2
《孟子·尽心上》:“故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。”后来被演变为成语“曾经沧海”,它的本意是()。 A: 已经历经沧桑 B: 曾经见过大海的人,别的水便难以吸引他了 C: 见识广博、经验丰富的人很难看得上一般的人或事物 D: 指世事变化非常大
- 3
“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”是用了哪个人物的典故() A: 曹植 B: 宗悫 C: 谢灵运 D: 陶渊明
- 4
请问:"摔到地上"英文怎么翻译?