西方发达国家主导的国际政治经济秩序越来越难以为继,( )在国际事务中的代表性和发言权不断扩大,全球治理越来越向着更加公平合理的方向发展。
A: 发达国家
B: 发展中国家
C: 欠发达国家
D: 落后国家
A: 发达国家
B: 发展中国家
C: 欠发达国家
D: 落后国家
举一反三
- 当今世界,全球治理体系的不适应、不对称前所未有,西方发达国家主导的国际政治经济秩序越来越难以为继,发展中国家在国际事务中的代表性和发言权不断扩大,全球治理越来越向着更加公平合理的方向发展。
- well-developed adj. A: 发达国家 B: 发展好的,发达的 C: 发展中国家 D: 国家
- 当今世界正经历百年未有之大变局,全球治理体系的不适应、不对称前所未有,( )主导的国际政治经济秩序越来越难以为继 A: 西方发达国家 B: 发展中国家 C: 东方新兴国家 D: 社会主义国家
- 中国倡导国际关系民主化,坚持国家不分()一律平等,支持扩大发展中国家在国际事务中的代表性和发言权。 A: 大小 B: 强弱 C: 贫富 D: 发达落后
- 世界正经历百年未有之大变局的表变包括 A: 世界经济重心加快“自西向东” 位移 B: 新一轮科技革命和产业变革深刻改变人类社会生产生活方式和思维方式 C: 发达国家内部矛盾重重、实力相对下降,一大批发展中国家群体性崛起 D: 西方发达国家主导的国际政治经济秩序越来越难以为继,发展中国家在国际事务中的代表性和发言利不断扩大