汉语中的癞皮狗、走狗、疯狗、狗腿子和英语的a lucky dog, to work like a dog中的“狗”表现出了词义的( )
举一反三
- a lucky dog幸运狗
- 请翻译:lucky dog A: 幸运的狗 B: 幸运儿
- 下列用法中“dog”一词的意思和其他三个不同的是___________.? Dogs are men’s best friends.; ;|;A top dog;|Every dog has his day.|;A lucky dog
- 下列哪一项不属于词义的民族性? A: 英语的“sister”可对应汉语的“姐姐”“妹妹”。 B: 汉语的“狗”多贬义,英语的“dog”多褒义。 C: 汉语中“黄色”可用于统治阶级,表身份高贵;英语则用“blue”表身份高贵。 D: 汉语中“早上”和英语的“morning”形式不同,表达的时间范围都比较模糊。
- 下列用法中“dog”一词的意思和其他三个不同的是___________。 ( )。 A: Dogs are men’s best friends. B: Every dog has his day. C: A lucky dog D: A top dog