举一反三
- Electionshouldhavebeeneasy.Thesewerebattle-testedveteranswithlongtiestoReaganandevenlongeronestotheRepublicanParty,menwhounderstoodpresidentialpoliticsaswellasanyinthecountry.Thebackdropofthecampaignwashospitable,withlotsofgoodnewstoworkwith:Americawasatpeace,andthenation’seconomy,akeyfactorinanyelection,wasreboundingvigorouslyafterrecession.Furthermore,thecampaignitselfwaslavishlyfinanced,withplentyofmoneyforatop-flightstaff,travel,andtelevisioncommercials.And,mostimportant,theircandidatewasRonaldReagan,apresidentoftremendouspersonalpopularityanddazzlingcommunicationskills.ReaganhassucceededmorethananypresidentsinceJohnF.KennedyinprojectingabroadvisionofAmerica—anationofrenewedmilitarystrength,individualinitiative,andsmallerfederalgovernment.
- Itshouldhavebeeneasy.Thesewerebattle-testedveteranswithlongtiestoReaganandevenlongeronestotheRepublicanparty,menwhounderstoodpresidentialpoliticsaswellasanyinthecountry.Thebackdropofthecampaignwas,hospitable,withlotsofgoodnewstoworkwith:Americawasatpeace,andthenation’seconomy,akeyfactorinanyelection,wasreboundingvigorouslyafterrecession.Furthermore,thecampaignitselfwaslavishlyfinanced,withplentyofmoneyforatopflightstaff,travelandtelevisioncommercials.And,mostimportant,theircandidatewasRonaldReagan,apresidentoftremendouspersonalpopularityanddazzlingcommunicationskills.ReaganhassucceededmorethananypresidentsinceJohnF.KennedyinprojectingabroadvisionofAmerica—anationofrenewedmilitarystrength,individualinitiative,andsmallerfederalgovernment.
- 比较下列郑愁予两首诗歌的特色。[首都师范大学2010年研]<br/><spanstyle="display:block;text-align:center;">媳妇</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">媳妇儿的家曾是昔日的花轿</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">颤栗了门深柳枝垂的巷子</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">苇帘卷著空堂约好燕燕的佳期</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">是一叠唱片样转而不眩的下午</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">啊燕燕一圈昵语一圈笑</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">而雪披的远山仍是旧岁的寒衣</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">仍在多上坡的云脊……</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">翼的路了无消息</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">无奈梅香总趁日斜时候</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">推衾欲起的媳妇便帐然仰首</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">呀未粘好的风筝犹搁案头……</span><br/><spanstyle="display:block;text-align:center;">错误</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">我打江南走过</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">那等在季节里的容颜如莲花的开落</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">东风不来,三月的柳絮不飞</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">你底心如小小寂寞的城</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">恰若青石的街道向晚</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">跫音不响,三月的春帷不揭</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">你底心是小小的窗扉紧掩</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">我达达的马蹄是美丽的错误</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">我不是归人,是个过客……</span>
- 比较下列郑愁予两首诗歌的特色。[首都师范大学2010年研]<br/><spanstyle="display:block;text-align:center;">媳妇</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">媳妇儿的家曾是昔日的花轿</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">颤栗了门深柳枝垂的巷子</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">苇帘卷著空堂约好燕燕的佳期</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">是一叠唱片样转而不眩的下午</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">啊燕燕一圈呢语一圈笑</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">而雪披的远山仍是旧岁的寒衣</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">仍在多上坡的云脊……</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">翼的路子无消息</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">无奈梅香总趁曰斜时候</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">推衾欲起的媳妇便帐然仰首</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">呀未粘好的风筝犹搁案头……</span><br/><spanstyle="display:block;text-align:center;">错误</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">我打江南走过</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">那等在季节里的容颜如莲花的开落</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">东风不来,三月的柳絮不飞</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">你的心如小小寂寞的城</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">恰若青石的街道向晚</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">跫音不响,三月的春帷不揭</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">你的心是小小的窗扉紧掩</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">我达达的马蹄是美丽的错误</span><spanstyle="display:block;text-align:center;">我不是归人,是个过客……</span>
- Translation1.EnglishtoChineseIt(the1984presidentialcampaign)shouldhavebeeneasy.Therewerebattle-testedveteranswithlongtiestoReaganandevenlongeronestotheRepublicanParty,menwhounderstoodpresidentialpoliticsaswellasanyinthecountry.Thebackdropofthecampainwashospitable,withlotsofgoodnewstoworkwith:Americawasatpeace,andthenation’seconomy,akeyfactorinanyelection,wasreboundingvigorouslyafterrecession.Furthermore,thecampaignitselfwaslavishlyfinanced,withplentyofmoneyforatop-flightstaff,travel,andtelevisioncommercials.And,mostimportant,theircandidatewasRonaldReagan,apresidentoftremendouspersonalpopularityanddazzlingcommunicationskills.ReaganhassucceededmorethananypresidentsinceJohnF.KennedyinprojectingabroadvisionofAmerica–anationofrenewedmilitarystrength,individualinitiative,andsmallerfederalgovernment.2.ChinesetoEnglish由小学到大学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”。这名称易滋误解,好象过此以上即无学问可言。大学的研究所才是初步研究学问的所在,在这里做学问也只能算是粗涉藩篱,注重的是研究学问的方法与实习。学无止境,一生的时间都嫌太短,所以古人皓首穷经,头发白了还是在继续研究,不过在这样的研究中确是有浓厚的趣味。