中国的创新[u]正以前所未有的速度蓬勃发展[/u]。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子划线部分的动词应使用什么形式?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
未知类型:{'label': 'source', 'content': '2016年12月 六级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: done
B: have done
C: be doing
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子划线部分的动词应使用什么形式?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
未知类型:{'label': 'source', 'content': '2016年12月 六级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: done
B: have done
C: be doing
举一反三
- 中国移动支付市场[u]未来仍有[/u]很大发展潜力。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子划线部分应使用什么形式?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2018年12月 四级 卷三 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: will do B: have done C: did
- 愈来愈多的人[u]将会[/u]去体育馆健身。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子谓语动词的正确形式应为哪一个?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2018年12月 六级 卷三 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: goes B: will go C: have gone
- 剪纸很可能[u]源于[/u]汉代。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子划线部分的正确翻译是什么?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2019年6月 四级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: originate from B: originated from C: have originated from
- 20世纪80年代,中国政府[u]创建了[/u]深圳经济特区。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子划线部分的正确翻译是什么?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2016年6月 六级 卷二 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: has established B: establishes C: established
- Hainan [u]will build [/u]into [u]the largest[/u] pilot free trade zone of China. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '找出下列句子的错误之处。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2021年6月 六级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: will B: build C: the largest