未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 远亲不如近邻。
B: 要推动事业,不要让事业来推动你。
举一反三
- Drive your business, do not let it drive you. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 要推动事业,不要让事业来推动你。 B: 种瓜得瓜,种豆得豆。
- Better good neighbours near than relations far away. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 不要骑两头马,不要喝两头茶。 B: 路灯经过一夜的努力,才无愧地领受第一缕晨光的抚慰。 C: 远亲不如近邻。
- Far water does not put out near fire. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 远水救不了近火。 B: 丁是丁,卯是卯。
- My marks on this test were ( ) last time. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确答案。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: better than B: more good
- Diligence is near success. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 勤奋近乎成功。 B: 树大招风。
内容
- 0
Better deny at once than promise long. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 轻诺必寡信。 B: 君子坦荡荡。
- 1
Constant dropping wears away a stone. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 滴水穿石。 B: 人不可貌相。
- 2
A good fame is better than a good face. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 好的名望胜于好的相貌。 B: 旅有好旅伴,不觉行程远。
- 3
Better master one than engage with ten. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 精通一事胜于会十事。 B: 无风不起浪。
- 4
Love thy neighbours as thyself. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 适可而止,过犹不及。 B: 爱邻如爱己。