中国人嫉妒时会“眼红“,英语国家的人却会”眼绿“,用green-eyed monster 来表达。( )
举一反三
- green(绿色)英语中的green常用来表示“新鲜”或表示“嫉妒”,如green-eyed“嫉妒”、“眼红”,green还表示没有经验缺乏训练,如Youareexpectingtoomuchofhim.Heisstillgreen,youknow.(你对他要求过高,他还没经验嘛。)而“greenback”则是指() A: 绿强 B: 绿色植物 C: 美钞 D: 绿色背包
- 4.What does"a green-eyed monster"mean now?
- 中英语言中会采用不同的词指代相同的内涵意义,下列陈述不能反映这一现象的是 _____. A: 中文用红眼病表达嫉妒, 英语则说green-eyed。 B: 中文表示数量多时用多如牛毛, 英语则说as plenty as blackberries C: 中文用赤字表示入不敷出,英语则说in the red D: 中文表达吃得多用狼吞虎咽,英语则说pig out
- 这些国家的语言用英语表达
- 让我直截、明白地这样说:有两种情绪夹缠在人们心中,其实很难清楚分判。可是偏偏正式的讲法说辞上,我们又可以把它们假装隔离得远远的,尽量不让自己和别人去意识到它们的共通之处。这两种情绪,在英文里刚好都是以J开头的词。一个是Justice,正义;另一个则是Jealousy,嫉妒。我们长期以来,在各种论述里丑化嫉妒,最大的丑化莫过于把嫉妒和女人结合在一起,用嫉妒来丑化女人,同时用刻板印象里女人的小心眼、计较来定义嫉妒。我们往往忘了,______男人也有着一颗深刻嫉妒的心,男人有更多理由去嫉妒,有更多嫉妒的对象。充斥在男性特质里的竞争心理,就是嫉妒的产物。嫉妒比自己功课好的人,嫉妒比自己受老师疼爱的人,一直到嫉妒赚钱比自己多的人,嫉妒职位比自己高的人,也嫉妒知名度比自己高的人。 以下哪项是对嫉妒最大的丑化 A: 把嫉妒和女人结合在一起,用刻板女人的小心眼、计较来定义嫉妒 B: 把嫉妒和男性结合在一起,用嫉妒知名度比自己高的人来定义嫉妒 C: 把嫉妒和女人结合在一起,用嫉妒比自己功课好的人来定义嫉妒 D: 把嫉妒和男性结合在一起,用男性竞争心理来定义嫉妒