“只有今天做完这件事,明天才能去旅行”这句话的韩语翻译是( )。
A: 오늘까지 이 일을 끝내야 하는데 내일 여행을 갈 수 있어요.
B: 오늘까지 이 일을 끝내야 내일 여행을 갈 수 있어요.
C: 오늘까지 이 일을 끝내기란 내일 여행을 갈 수 있어요.
D: 오늘까지 이 일을 끝낼 텐데 내일 여행을 갈 수 있어요.
A: 오늘까지 이 일을 끝내야 하는데 내일 여행을 갈 수 있어요.
B: 오늘까지 이 일을 끝내야 내일 여행을 갈 수 있어요.
C: 오늘까지 이 일을 끝내기란 내일 여행을 갈 수 있어요.
D: 오늘까지 이 일을 끝낼 텐데 내일 여행을 갈 수 있어요.
B
举一反三
- 下面翻译正确的是: 1 今天放学之后我们一起去看《野蛮女友》怎么样? 2 上映还没结束吗? 1 明天截止,所以说今天一定要去嘛 A: 1 오늘 수업이 끝난 후에 우리는 같이 를 보러 갑시다? 2 상영기한이 아직 안 끝났어요? 1 내일까지이에요, 그래서 오늘 꼭 가자고... B: 1 오늘 수업이 끝난 후에 우리는 같이 를 보러 갈까요? 2 상영기한이 아직 안 끝났어요? 1 내일까지이에요, 그리고 오늘 꼭 가자고... C: 1 오늘 수업이 끝난 후에 우리는 같이 를 보러 갈까요? 2 상영기한이 아직 안 끝났어요? 1 내일까지이에요, 그래서 오늘 꼭 가자고...
- 请选择正确用法 A: 몸이 이렇게 아픈데, 차를 몰 수 있어요? B: 6 시까지 집에 갈 수 있어요. C: 다음 주 금요일까지 마무리 수 있어요. D: 이 옷 입어볼 수 있어요?
- 치엔: 몇 시( ) 갈까요?수진: 12시까지 오세요. 점심을 같이 먹어요.
- 《明天没有时间,所以不能去。》 A: 내일 시간이 없어서 못가요 B: 내일 시간이 없어서 가지 못해요. C: 내일 시간이 없어서 안 가요. D: 내일 시간이 없어서 가지 않아요.
- 【单选题】가: 오늘 왜 지각했어요? 나: () A. 일찍 일어났어요. B. 저녁에 약속이 있어요. C. 늦게 일어났어요. D. 어제는 일요일이에요.
内容
- 0
《我打算明天去》的正确翻译是? A: 저는 내일 가고 싶어요. B: 저는 내일 갈거예요 C: 저는 내일 갈겁니다. D: 저는 내일 가겠어요.
- 1
밑줄 친 부분과 반대되는 뜻을 가진 것을 고르십시오. 가: 내일 오후에 갈까요? 나: 아니요, ( )에 오세요.
- 2
무엇에 대한 이야기입니까?알맞은 것을 고르십시오. 내년에는 하고 싶은 일이 많습니다. 외국어를 배우고 여행도 많이 다니고 싶습니다.
- 3
【单选题】가 : 이 음식이 참 맛있네요. 수미 씨도 이 음식을 ( ᄀ )? 나 : 잘하지는 못하지만 ( ᄂ ) 만들어 먹어요. 가 : 수미 씨가 만든 음식을 먹어 보고 싶어요. 나 : 그래요? 다음에 우리 집에 놀러 오세요. ᄀ에 알맞은 것을 고르십시오. A. 만들까 해요 B. 만들어야 돼요 C. 만들려고 해요 D. 만들 수 있어요
- 4
【简答题】2. < 보기 > 와 같이 이야기해 보세요 보기 : 내일 만나요 가 : 내일 만납시다 나 : 네 , 좋습니다 . 1) 좀 더 기다려요 2) 진우에게 선물을 보내요 3) 도서관에서 공부해요 4) 저기에 앉아요 5) 소포를 보내요 6) 이 책을 읽어요